quinta-feira, 17 de abril de 2008

Nosso Portugal quirido - (em dialecto macaense)

Nôs-sua Pátria, assi grándi Naçám,
Semente d'árvre di nôs-sua existéncia,
Razám di nôs ta vivo co cocéncia,
Na Mundo, na meo di tudo naçám.

Vôs, Portugal, vôs sã tudo razám,
Na nôs-sua pensaménto acunga Mundo,
Di nôs-sua alma amor quelê profundo,
Tudo ancuza di nôs co devoçám.

Tánto príncipe, rê, navegador,
Herói, sánto, qui tánto fazê história!
Co talénto cantá vôs-sua glória,

Vôs-sua gente-sa obra co fervor,
Poeta capaz co um-cento di letrado,
Pramor di vôs-sua nómi abençoado.
*
Nom-mestê reva, vôs, nôs-sua quirido,
Olá nôs co mám fraco, 'zajetado,
Astrevê vêm co péna esbranquiçado
Pa fazê vôs-sua nómi más erguido.

Qui astreviménto más sã pódi têm,
Quim, co unga humilde papiaçám,
Vêm falá di vôs pa mundozarám,
Vôs qui na Mundo sã grándi tamêm.

Astreviménto sã têm su razám:
Tera únde nôs-sua língu já nacê
Chomá português sã sempri querê.

Qui-foi tamêm? Na nôs-sua coraçám,
Vôs, masqui vivo lóngi, têm na perto,
Nôs-sua amor pa vôs sã di más certo!
.
De José dos Santos Ferreira, "ADÉ", in CAMÕES GRÁNDI NA NAÇÁM, - Dialecto Macaense - , Edição da Fundação Á-Má-Kok, Instituição de Utilidade Pública, Macau

Fonte: Blogue "Portas do Cerco - post de 16Abr2008

Sem comentários:

Related Posts with Thumbnails